Leistungen
-
Qualitativ hochwertige Übersetzungen erfordern exzellente Kenntnisse der betroffenen Sprachen und stellen hohe Forderungen an das stilistische Gefühl und an die Gewissenhaftigkeit und Genauigkeit des Übersetzers.
-
Jeder Text ist anders und stellt für den Übersetzer immer wieder eine neue Herausforderung dar. Werbetexte unterliegen völlig anderen Maßstäben als eine Bedienungsanleitung oder ein Geschäftsbericht.
-
Ich biete Ihnen Übersetzungen, die den genannten Maßstäben entsprechen und auf das jeweilige Zielpublikum zugeschnitten sind. Texte in die englische Sprache werden durch einen Muttersprachler gegengelesen, um eine gleichbleibend hohe Qualität zu sichern.
-
Durch meine öffentliche Beeidigung und Bestellung bin ich authorisiert, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen.
-
Des weiteren habe ich Erfahrung mit dem Korrekturlesen fremder, deutschsprachiger Texte. Ich prüfe Ihren Text hinsichtlich korrekter Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik. Auf Wunsch gebe ich Ihnen auch stilistische Hinweise.
-
Es versteht sich von selbst, dass Ihre Texte bei mir in absolut vertrauenswürdigen Händen sind.